Acarretos.
M.
pl. Grupo de mulos que se emplean en el acarreo de la caña de azúcar. (VA:
añade Antonio Alcalá Venceslada que esta palabra está recogida en
Motril, Granada. No la registra: DRAE; VPM).
║
«Si me dieran lo que valen los mulos de los ACARRETOS, sería yo riquísimo»
(A. Alcalá Venceslada, VA).
║
«[...] / y el carcamuz, fiel guardián / haciendo honor siempre al reto / que
no se pierda una caña / vigilando al ACARRETO / [...]» (J. Rodríguez
Campos, Ripios, p. 150, Motril, 1982).
║
Et.y org.
D.
de acarrear, de carro, del lato carrus.
║
Res. Se denominaba «ACARRETO humano» al transporte de la caña a
hombros de los peones, comúnmente desde el punto de corta hasta el
saliero de la haza.
Aculo.
Fondo de los moldes de azúcar. (No en: DRAE, Lar., etc.).
║
«... por ser el açúcar de la que se haze en Motril que es muy mala y tierna;
y este testigo sacó el ACULO de las formas en que estavan...»
(Declaraciones del depositario Alonso Ximénez, Geliz, en el pleito de Juan
Trillo contra Leonor Abençayde e Isabel Mercales. 24 de mayo de 1562. Del
trabajo: Notas sobre el Refinado del Azúcar de Caña entre los Moriscos
Granadinos por Juan Martínez Ruiz).
║
Et.
y org.
De a y
culo, a del lato ad, y culo del lato culus (DRAE).
Aduana.
F.
Ant. En los siglos XV Y XVI lugar de tratamiento de la caña dulce para
obtener azúcar y miel. A partir de 1541 se identifica la palabra ADUANA con
trapiche. (Amador Díaz García. No en los diccionarios y enciclopedias
consultados, con esta significación.)
║
«ADUANA preparada para la molienda de la caña de azúcar en
Motril»(Documento árabe hallado por Amador Díaz García en el Archivo
Histórico Nacional, sobre el que tiene publicado el trabajo Documento
Árabe sobre el Aduana del Azúcar de Motril).
║
«Ytem que ninguna persona sea osada de tomar cañas de las cargas que bienen
para el ADUANA desde que salen del cañaveral hasta que entran en el ADUANA…
Ytem que después de traydas las dichas cañas a la Alhóndiga señor del
ADUANA...» (Ordenanzas de Motril compiladas de 1516 a 1520 y reeditadas el
15 de enero 1656. Tomada la cita de la núm. 13 de las Capitulaciones que en
1500 hicieron los Reyes Católicos con los Moros de Motril y tierras de
Salobreña, anotada por Manuel Rodríguez Martín).
║Sin.
Ingenio, trapiche, molino de cañas.
║
Et,
y org.
Del ár.
ad-diwãna, « el registro» (DRAE). El Diccionario de
Autoridades recoge que para Covarrubias la etimología más verosimil es
la de Urrea, para el cual viene de la voz arábiga divanum que
siggnifica «la caja donde se cobran los derechos» y de ahí formamos diván,
adivana y últimamente aduana.
║Res.
Según el arabista Amador García el documento de donde se ha tomado la
primera cita es el más antiguo conocido donde se hace referencia, a un
ADUANA de azúcar en Motril. Algunos historiadores motrileños opinan que en
la última evolución histórica este término tomó la acepción de «lugar del
trapiche o del ingenio donde se pesaban las cañas», es decir, la báscula de
plaza de cañas.
Aguardiente caña.
Expr. El que
se obtiene de la destilación directa de las melazas o mieles de la caña de
azúcar, con una riqueza máxima legal de 75 grados (DRAE).
║
«Luego que han fermentado –las raspas– se ponen en un alambique a
fermentar, y dan el ron o rhum o AGUARDIENTE DE CAÑA, según el
estado de la miel y las circunstancias que han concurrido a la
fermentación de las raspas» (Juan Álvarez Guerra, Diccionario de
Agricultura, p. 453, Madrid, 1799).
║
Et.
y org.
Aguardiente,
comp. de agua-ardiente (DRAE).
Ajunguillarse.
Pron. vulg.
Vid. unguillarse.
║
«De tanto llover se AJUNGUILLARON las cañas».
║
Sin.
Junguillarse.
║
Et.
y org.
D. de hongo.
Alambrique.
M. Alambique,
en I And. y Amér. fábrica de aguardiente. (Este vulgarismo no lo recoge el
DRAE ni el VPM, sí el VA.)
║
«Ayer quemó el ALAMBRlQUE de Roelio y toda la praceta de la Agrora golía a
anís.»
║
«Argún bribón le ja pegao fuego por el lao del ALAMBRlQUE, aonde están los
depósitos del alcohol y los bidones de la melasa» (Pedro Barragán, Zafan,
p. 307.
║
Et.
y org.
Epéntesis
vulgar de r en alambique, por influencia de alambre. Alambique, del
ar. al-inbiq, «alambique», y éste del gr. ambis, «vaso».
║
Res.
El alambique
se compone de dos cuerpos: el inferior o caldera y el superior, cabeza o
columna, que sirve de tapa y refrigerante, del cual arranca un cañón,
vuelto hacia abajo, donde se conecta el tubo que da salida a la
destilación. Algunos ALAMBRIQUES tienen sobre la cabeza un depósito
exterior que se llena de agua, y en el que el tubo hace un serpentín para
lograr la condensación más completa de los vapores. Hay memoria de que en
Motril existieron varios alambiques de aguardientes compuestos y licores:
uno de José López Rubia en el «Ventorrillo», frente al Cortijo del Conde,
en el Camino de las Ventillas, por la segunda década de nuestro siglo;
otro de Garzón que estuvo en la Posta, Cardenal Belluga y Cruz de Conchas;
en la vega de Salobreña el de Mario Aguilera que funcionó hasta la guerra
civil, y a partir de esta época el de Rogelio López López, primero en la
calle Zapateros y luego, hasta 1952, en la plaza de la Aurora.
Algarrobeña.
Adj. Variedad
de caña dulce de baja riqueza en sacarosa y dura. (No en: DRAE, VA, VPM.)
║«...
un nuevo tipo de caña, POJ-2727, traída de Java más resistente al mosaico y
a las heladas que la típica de la tierra denominada ALGARROBEÑA...» (El
Faro de Motril, 29-IV-1983.)
║
Sin.
Listada.
║Et-
y org.
El nombre le
viene de que Francisco Javier Márquez, que la aclimató en Almuñécar en 1807,
la trajo de El Algarrobo, en el partido judicial de Vélez Málaga.
║
Res.
Durante la
segunda década de nuestro siglo fue sustituida la ALGARROBEÑA por la
PO]-2727, o de «ermí», más rica y resistente a las plagas, gracias a las
investigaciones y gestiones de Arsenio Rueda Marín, ingeniero agrónomo de
la Granja Agrícola. Con esta sustitución se acabó con el «mosaico» que
asolaba la vega. Ramón de la Sagra la describe en su Informe
redactado en 1845, con canutos más cortos y gruesos que los de la caña de la
tierra y más rica en jugo y en azúcar; tenía esta variedad un canal o surco
muy marcado en la dirección de las yemas. La Enciclopedia Espasa la
define con las siguientes características: «pequeña, blanca-amarillenta, de
hojas derechas y nudos próximos, fue muy cultivada en Andalucía donde
actualmente se tiene más preferencia por una variedad verde». Dice Oviedo
en su Historia Natural de las Indias que las cañas doradillas y
ALGARROBEÑAS fueron importadas por Pedro de Atienza en la Isla Española poco
después del descubrimiento y fue durante siglos la única que se cultivó en
dicha isla, de la que se llevó, al cabo de poco tiempo de introducida en
ella, a Puerto Rico.
Alifa 1.
Adj. Caña de azúcar de dos años. (AM, VA, VPM. El DRAE lo
localiza en Andalucía y Méjico.)
║
«Pues no quiero ocultar / que para ALIFA quedé / seré dulce... pero sé que
soy dura de chupar.» (Gaspar Esteva Ravassa, ¡Viva Mi Pueblo!).
║
«Relación de cañas que han quedado para ALIFAS de las personas rojas huidas.
Almuñécar 7-X-1937.» (AMM. Leg. 262, pieza 3. Motril y el Azúcar:
Tradición y Modernidad.)
║
Com.
Los árabes
llamaban también alifa o alife a los trozos de caña que
sembraban.
║
Et.
y org.
Del. ar.
halifa según Francisco Pérez. El DRAE la hace proceder del,
también árabe, al-halfa, «el junco y una especie de caña de azúcar».
║
Res.
La caña de
azúcar de dos años si bien gana en riqueza de sacarosa, se endurece su
tronco. No era costumbre en nuestras vegas dejar la caña para ALIF A, pues
el desarrollo de la planta solía ser bueno y no había necesidad de dejarla
dos años en la tierra para que adquiera sus mejores condiciones de
rentabilidad.
Alifas (o alifes) 2.
F. pl. Trozos de caña de unos 42 centímetros y de 3 a 6 canutos que se
destinaba a nueva plantación.
║
«Según Ebn-Hajaj...estas cañas recién cortadas se entierran hasta
principios de marzo, de donde sacadas se cortan en ALIFAS o trozos de dos
palmos de largo y de tres nudos cada una...se abran hoyos cuadrados de
figura de laud y en cada uno se pongan cuatro ALIFES...» (Libro de
Agricultura por Abu Zacaría, sevillano, siglo XII, traducción
castellana de José Banqueri.)
║
Com.
El moro Ebn-Hajaj
era granadino y por tanto esta acepción de la palabra ALIFAS o ALIFES era
empleada en la zona por los árabes de la Baja Edad Media.
║
Et.
y org.
Vid. ALIFA.
Según Bemito Vemtué y Peralta, ingeniero agrónomo y catedrático del
Instituto de Granada, en su Estudio sobre el Mejoramiento del Cultivo en
la Vega y demás territorios de la Provincia de Granada, Memoria premiada
por la Real Sociedad Económica de Amigos del País de dicha provincia,
afirmaba que ALIFA era palabra árabe con la que Haj indicaba las mejores
cañas de dos años para la plantación en zanjas de figura de laúd.
Aljibe.-
M. En la cocina, o ala de calderas del trapiche, estanque o depósito en el
que se iba reuniendo los jugos de la caña que llegaban desde los molinos
(Manuel Martín “El azúcar en el encuentro entre dos mundos”. Léxico
histórico azucarero) (No en DRAE ni en enciclopedias con esta
acepción) || <En los ejes se muelen las cañas, y por secretos acueductos de
piedra se va en arroyo de zumo a caer en uno que llaman ALJIBE, a la cocina,
éste es de cobre y pesa lo más ordinario dieciséis arrobas> (Fernando García
Niño de la Puente y Guevara La epidemia de peste en Motril de 1679,
Ed. Concejalía de Educación y Cultura. Motril 1997, p. 223) || Et. y org.
Del ar. al-yubb <el pozo> || Res. El Museo
Preindustrial del Azúcar, en Motril, muestra los restos arqueológicos del
trapiche de la Casa de La Palma, donde se pueden observar los acueductos
citados e intuir el aljibe. (Adición a la edición original en septiembre de 2004)
Almacén de
blanqueo.
Expr. Dependencia del ingenio donde se depositaban las formas o pilones
para su blanqueo «Azúcar e Ingenios en Motril», M. Domínguez García,
trabajo publicado en la Revista de Cajasur).
Almil.
Adj. vulg. Dícese de la variedad de caña de azúcar POJ 2727 Y 2725.
║
«Como un iluminado apostó los treinta y cinco marjales de caña de ALMIL que
labraba junto al primer Candelón» (Joaquín Pérez Prados, Alborán,
pág. 26).
║
Sin.
Darmil; elmí;
ermí.
║
Et.
y org.
Síntesis de
«el mil», por referencia al número, o mejor al orden numeral de la
denominación técnica de esta variedad. del que el vulgo sólo recordaba la
palabra mil y no las cifras.
║
Res.
Vid. Elmil.
Amelazadora.
F. vulg. por malaxadora. Caldera donde se bate la masa cristalizada de
azúcar para que no se disuelvan los granos de cristal, tras haber pasado por
las tachas y antes de depurarse en las turbinas. (No en: DRAE, VA, VPM, V
AA.)
║«Si
ya tienen las tachas el punto de azúcar, pasa la masa a las AMELAZADORAS.»
i Sin. Melazadora, malaxadora.
║
Et.
y org.
D. de melaza,
por creer el vulgo que este aparato tenía relación con ese subproducto de
la caña.
Americana.
Adj. Variedad de caña de azúcar importada de las Antillas en 1817.
║
«La caña de la tierra es menos rica que la algarrobeña, está más azucarada
pero menos jugosa que la AMERICANA..." (Pedro Tros de Ilarduya, Geografía
de Motril, pág. 21, Motril 1892.)
║
Sin.
Grande de
Otahití; morada.
║
Et.
y org.
Deriva de su
procedencia.
║
Res.
La caña
doradilla y algarrobeña daban 10 grados de densidad al aerómetro Beaumé y 9
la AMERICANA, sin embargo estas últimas dan un rendimiento en peso, por
marjal, superior en un 20 por 100 a aquéllas. La AMERICANA es caña grande
gruesa, canutos rollizos. La zoca menos poblada de tallos, pero jugosos
aunque menos azucarados que en la algarrobeña, y exige menos estiércoles y
riegos. Francisco Javier Márquez, de Almuñécar, enterado de que en el
ingenio de Marbella se cultivaba una variedad de caña traída de América
mucho más grande, gruesa y lozana que las otras, la experimentó en
Almuñécar con tan buenos resultados que se extendió
por las vegas
de la Costa granadina, sustituyendo así, a partir de 1817, a la variedad
algarrobeña. Francisco Javier Marquez redactó una Memoria con sus
experiencias y estudios sobre el cultivo de la caña de azúcar que fue
premiada el 9 de febrero de 1835 por la Sociedad Económica de Granada.
Amoñar.
Tr.
Atar un cañar en grupos formados por varios tallos de caña dulce, para
evitar que las tumbe el viento, puesto que si esto ocurre se desprenden las
raíces y se secan. (No en: DRAE, VA, VPM.)
║
«...en términos campesinos, AMOÑAR las cañas para que no las revuelque el
viento» (J. Hdez. Auger. «Desde la A hasta la Z», El Faro de
Motril, 30-IV-82).
║
Et.
y org.
D. de moña,
por el parecido de los haces de cañas, así atados, con este adorno de las
brozas que sirve para travarlas.
Año cañas.
Expr. Exclamación que profieren los pescadores cuando el viento es de
levante. (No en diccionarios ni en vocabularios.)
║
«¡AÑO CAÑAS!; el hombre del tiempo dice que va a arreciar el levante» (Torrenueva,
agosto 1986).
║
Sin.
¡Año Motril!
║
Et. y org. Vd. ¡año Motril!
Año
Motril.
Expr. Se dice
por los pescadores de la costa de Motril cuando hace viento de levante. (No
en diccionarios ni léxicos.)
║
«¡Manuel, está pegando el levante! ¡AÑO MOTRIL!". (Oído a Manuel
Carrascosa Casas, el torreño, en agosto de 1986.)
║
Sin.
¡Año cañas!
║
Et.
y org.
El levante es
viento caliente que propicia el crecimiento de las cañas de azúcar, y como
los cañeros viven habitualmente en el casco de la población de Motril, al
contrario que los pescadores del Varadero y Torrenueva, es por lo que dan a
entender que el temporal es para ganancia de Motril y de los motrileños
agricultores de cañas, y no tanto para los pescadores, que no les beneficia
para la pesquera este viento del Mediterráneo, pues, dicen, que no trae más
que «aguascuajás».
Apero.
M.
En Motril, por extensión, majada de acoger ganado, donde también se
albergaban los trabajadores de la zafra, o monderos que llegaban de fuera.
(DRAE 4ª acep.)
║
«Cada familia era albergada en una o dos habitaciones, viviendo hacinados
y durmiendo sobre un jergón los hijos, sin distinción de sexo. Estos
alojamientos formaban parte de los APEROS para las caballerías y sus
pesebres» (Francisco Pérez, Anecdotario Motrileño)
║
No más regomello / ni sed tan melocotones / que un jardín no es un APERO»
(Gaspar Esteva Ravassa, Viva Mi Pueblo, p. 17)
║
Et.
y org.
Del lat.
apparium, «útil, aparejo». En la acepción dada se traslada la
denominación genérica de los instrumentos de labranza al local en que se
guardan, por metonimia.
║
Res.
Para el
motrileño, la imagen del APERO consiste en, además del albergue primitivo
para «monderos» y toscas cuadras paras las bestias del acarreto, un gran
corral donde el «pensero» pica los cabos, y donde se apilan los lechos de
estiércol formados en las cuadras con la broza u hojas secas de la caña de
azúcar.
A planta
(cortar el cabo).
Expr.
Manifiesta que se separa el cabo de la caña degollándolo o tronchándolo.
(No en los diccionarios, enciclopedias, y léxicos consultados.)
║
«Las egollaoras separan el cabo A PLANTA.»
║
Antón.
En redondo.
║
Et.
y org.
La expresión
hace referencia a que el corte que resulta de la separación es el natural de
sección de la planta, es decir por los puntos más débiles, al contrario de
la separación «en redondo» que por ser a cuchillo, machete u hocino, la
sección es uniforme y circular.
Arropía.
F.
Miel de caña que estando muy concentrada y caliente se echa en el agua fría,
y sobándola después, queda muy correosa. (DRAE, 2ª acep.)
║
«El tío que vende las ARROPÍAS me dijo lo del casamiento» (VA).
║
Sin.
Melcocha.
║
Der. y comp.
Arropero,
arropiero.
║
Et.
y org.
Der. de
arrope, y éste del ár. ar-rubb «el jugo de uvas cocido» (DRAE).
║
Res.
La melcochera
«Ntra. Sra. del Carmen» de Frigiliana (Málaga), da la siguiente receta para
su elaboración: se hierve en una sartén miel hasta que esté «a punto de
ARROPÍA» (cuando echadas unas gotas en agua fría adquiera la densidad de
caramelo blando). Al retirarla del calor se le echa media cucharadita de
bicarbonato. Removida bien adquirirá un tono rubio dorado. Se vierte en
bandeja engrasada, sin dejar de removerla para evitar que se enfríe. Con las
manos engrasadas (para evitar adherencias) se estira la ARROPÍA,
adquiriendo brillantez y dureza. Para comodidad, se trocea en tiras de 5
cms. Este pastel de consumo inveterado debió ser el origen de varias
confituras árabes, entre ellas la torta real, de la que dice Antonio
Gallego Morell en su Gastronomía andaluza que deriva de la pasta de
miel de caña y almendra molida que mojada en agua de azahar era tan del
gusto de los reyes nazaritas (de aquí la denominación de real dada a la
torta -el ilustre catedrático granadino usa el galicismo «tarta» real, sin
duda para distinguirla de otros productos de bollería-). La actual fórmula
de la torta real la explica magistralmente nuestro primer cronista
motrileño Manuel Rodríguez Martín en su preciosa obra Los siete dulces de
mi patria, publicada póstumamente por su hijo en Mallorca hacia 1921.
Arrumbaor,
a.
N.c. En las
mondas o zafras de la caña dulce, el encargado de reunir las cañas
cortadas, en hileras, para facilitar las faenas, carga y transporte a las
fábricas. (No con esta acepción en DRAE, VA, VPM. El Anecdotario
motrileño define este vocablo como: el que corta la caña de azúcar.)
║
«...y ya que he nombrado la palabra esa de arrumbar, hay otra que ya va
desapareciendo, ARRUMBAOR, el que cortaba las cañas antiguamente...» (J.
Hdez. Auger, «Desde la A hasta la Z. VI!», El Faro de Motril,
2-IV-82.)
║
«...las ARRUMBAORAS forman con ellas -las cañas- montones sobre la tierra
labrada en grandes surcos en disposición de ser trasladadas a la fábrica.»
José Garcés Herrera, Nube de Verano, p. 17, 1909; inédito).
║
Et.
y org.
D. de
arrumbar, de arrumar, del neerlandés ruim, «bodega de un buque».
║
Res.
Las monderas
van detrás de los arrumbadores limpiando las cañas de hojas y ragua.
Aviaor.
Adj. y M. En las azucareras, empleado que está encargado de la evaporación
de los jugos. (No en: DRAE, VA, etc.)
║
«El orden de la corta y molienda lo llevaba directamente el AVIADOR y se
anotaba en un libro llamado Ballestilla» (M. Domínguez García, «Azúcar e
Ingenios en Motri1», Revista Cajasur).
║
«Auto a petición de José Ignacio Ruiz Campoy para que se apremie al AVIADOR
del Trapiche Viejo a moler las cañas que han resultado dañadas en el
reciente temporal antes que las no dañadas, Motril 6-IV -1803» (AMM.
Leg. 68, pieza 4, Motril y el Azúcar: Tradición y Modernidad).
║
Et.
y org.
Síncopa de
aviador, d. de aviar, del lat. ad, «para», y via, «camino»,
porque el que avía pone en camino los elementos para obtener el producto de
ellos.
║
Res.
El encargado de dirigir las operaciones de evaporar el agua del jugo se
denominaba maestro aviador.
Avío.
M.
En los ingenios de azúcar, corta y molienda de la caña de azúcar.
║
«Pleito que pone Antonio.
Marchena,
administrador de Melchor Herrera, a Luis y Antonio López, encargados del
AVÍO del Ingenio Viejo para obligarles a cumplir un contrato de molienda,
Motril, marzo 1728» (Motril y el Azúcar: Tradición y Modernidad).
║
«Fe que da Juan Carrillo, escribano del cabildo, de que el AVÍO del Ingenio
del Trapiche se ajustó a sus obligaciones y plazos, Motril, 1682»
(Motril y el Azúcar: Tradición y Modernidad).
║
Der. y comp.
Aviador.
║
Et.
y org.
Vid. aviaor.
Ayudantes
de cuajos.
Expr. En los
ingenios el operario que asistía al tachero, maestro azúcar, o maestro de
cuajos, en las calderillas de cuajos.
║
«Además de estos oficios principales, trabajaban en la, fábrica otros
especialistas como ...AYUDANTES DE CUAJOS...» (M. Domínguez García, «Azúcar
e Ingenios en Motril», Revista Cajasur.)
║
Et. y org. Cuajos hace referencia a los cristales de azúcar que se
forman en las tachas.
Ayudante
de jarope.
Expr.
Operarios que prestaban servicio en la cocina del ingenio.
║
«Además de estos oficios principales, trabajaban en la fábrica otros
especialistas como caldereros...AYUDANTES DE JAROPE...» (M. Domínguez
García, «Azúcar e Ingenios en Motril», Revista Cajasur.)
║
Et.
y org.
Vid.
jarope.
Azúcar de
Motril.
Expr. Azúcar
que los mariscos fabricaban en Motril en el siglo XVI y anteriores, que no
era tan fino como otros elaborados en distintos lugares del antiguo Reino
de Granada. (No en diccionarios, léxicos y enciclopedias.)
║
«A lo largo del pleito hemos visto mencionar varias veces el AZÚCAR DE
MOTRIL. Primero es el maestro de hacer el azúcar, Hernando de Haçon, quien
asegura que el azúcar elaborado en dicha población no es tan fino como el
que se hace en otras partes» (Juan Martínez Ruiz, «El Refinado del Azúcar de
Caña entre los Mariscos Granadinos», Revista de Dialectología y
Tradiciones Populares, T. XX -1964, cuaderno 3°).
║
Et.
y org.
Azúcar, del
ar. assukkar .║
Res.
En unas
Memorias y consideraciones sobre el comercio de España, publicadas en
francés, en Ámsterdam, en 1761, se fija en un pueblo de la costa de
Andalucía llamado Sex, la invención del azúcar, de que los habitantes
sacaban muy gruesas sumas llevándolo a Roma y a Utica en África, que era
la capital de toda aquella parte del mundo que reconocía el imperio de
oriente. El fruto de la caña era transportado a Cádiz y de allí a las
Galias y otras provincias vecinas. (Informe sobre el Cultivo de la Caña
y la Fabricación del Azúcar en la Costa de Andalucía de Ramón de la
Sagra, 1845.) Obviamente no se ha de interpretar la nota anterior como una
aceptación de las afirmaciones sobre la invención del azúcar o como una
insinuación tendenciosa respecto de la localización de poblado fenicio
denominado Sex.
Azúcar de
pilón.
Expr. Vid.
pilón 1.
║
«Al final de cuatro meses el azúcar quedaba blanco y de cada pilón se habían
obtenido 2,5 arrobas de azúcar, llamada AZÚCAR DE PILÓN o azúcar en prieto.»
(M. Domínguez García, «Azúcar e Ingenios en Motril», Revista de Cajasur.)║
Sin.
Azúcar en
prieto; azúcar cristalizado; azúcar crudo (en América, Tucumán).
║
Anton.
Segundo
azúcar o guita; tercer azúcar o mascabado; y también de mejor calidad como
el azúcar refinado o refino.
║
Et.
y org.
Vid. pilón 1.
Azúcar en
prieto. Expr.
Vid. prieto.
║
«Cada uno de los ingenios...aparte de moler y obtener en los primeros seis
meses el AZÚCAR EN PRIETO, los seis restantes del año los destinaba a
beneficiarla.» (Suplemento del Diario de Granada, agosto, 1982.) I
Sin. Azúcar de pilón.
║
Antón.
Segundo
azúcar o guita; tercer azúcar o mascabado.
║
Et. y org.
Vid. prieto.
Azúcar de
segundas.
Expr. Azúcar
de segunda producción, que, por contener considerable proporción
de melaza,
tiene color obscuro.
║
«... Las de caña sólo producen Blanquilla y SEGUNDAS y terceras...» («El
Impuesto sobre los Azúcares», El Litoral Granadino, Motril, 1926).
║
Sin.
Morena;
segundo azúcar, guita.
║
Anton.
Refinada o de
refino; Blanquilla.
║
Et.
y org.
Por ser de
segunda producción.
║
Res.
El AZÚCAR DE
SEGUNDAS o guita y el de terceras o mascabados constituían lo que se
llamaban los procedidos. (M. Domínguez García, «Azúcar e Ingenios en
Motril», Revista Cajasur.)
Azúcar de
terceras.
Expr. Azúcar
que contiene una considerable proporción de melaza.
║
«...las de caña sólo producen Blanquilla y segundas o TERCERAS, conocidas
en el mercado con los nombres de morenas o terciadas...» ((La Reforma del
Impuesto sobre los Azúcares», El Litoral Granadino, Motril, 1926.)
║
Sin.
Morena;
mascabados o moscabados y terciada.
║
Antón.
Blanquilla.
║
Et.
y org.
Por ser de
tercera producción.
Azucarera.
F.
Fábrica en que se elabora y extrae el azúcar (DRAE).
║
«En lo sucesivo, ambas campañas, la de caña y la de remolacha, requerirán
que la AZUCARERA Motrileña permanezca en actividad desde marzo a
septiembre...» (Francisco Pérez García, La Costa del Sol, 1930.) i
Et. y org. D. de azúcar, del ar. as-sukkar.
Azucarero.
Adj. Persona técnica en la fabricación de azúcar. Antes se llamaba así al
maestro de labores de un ingenio de azúcar. (DRAE, 2ª acep.)
║
«Que venga e! AZUCARERO pa ver si ya está el jugo cristalizado.»
║
Anton.
Cañero.
║
Et.
y org.
Vd.
azucarera. Tanto la palabra arábiga como el griego sakkaron,
proceden, en definitiva, de un común origen índico. Como se sabe la caña de
azúcar procede de la India.
Azucaria.
F.
Ant. Azucarera. (No en: DRAE, Lar. Dic. autoridades, VPM,
etc.)
║
«...el que tiene la AZUCARIA no les quería pagar por las cañas que
tienen...así en el presente como en e! porvenir dicha AZUCARIA está
abierta» (Queja de los vecinos de Motril al Cabildo en e! año 1518, M. C.
Sobrón Elguea, El Faro, 31-X-78).1 Sin. Ingenio. (No
trapiche, que se dedicaba más a la molienda.)
║
Et.
y org.
D. de Azúcar.
|